POLÍTICA DE CANCELACIÓN Y MODIFICACIÓN
CANCELLATION AND MODIFICATION POLICIES

1.CANCELACIÓN DE RESERVAS CON PREVIO AVISO:

TEMPORADA ALTA: (20 de diciembre al 20 de enero– Semana Santa) Una vez expirado el termino para ejercer el derecho de retracto (Ley 1480 de 2011-Art 47), Hotel Múcura Club NO realiza ningún tipo de reembolso. Si la cancelación se realiza entre los 30 a 16 días previos a la fecha de llegada, el hotel expedirá un voucher de servicios con vigencia de 6 meses a partir de la fecha de emisión.


HIGH SEASON: (december 20 to january 20- easter) Once the term to exercise the right of withdrawal has expired (Colombian law 1480 of 2011-Art 47), Hotel Mucura Club does NOT make any type of refund. If the cancellation is made between 30 to 10 days prior to the arrival date, the hotel will issue a service voucher valid for 6 months from the date of issue.

TEMPORADA BAJA: Una vez expirado el termino para ejercer el derecho de retracto, Hotel Múcura Club(Ley 1480 de 2011-Art 47), NO realiza ningún tipo de reembolso. Si la cancelación se realiza entre los 30 a 10 días previos a la fecha de llegada, el hotel expedirá un voucher de servicios con vigencia de 6 meses a partir de la fecha de emisión.


LOW SEASON: Once the term to exercise the right of withdrawal has expired (Colombian law 1480 of 2011- Art 47), Hotel Mucura Club does NOT make any type of refund. If the cancellation is made between 30 to 10 days prior to the arrival date, the hotel will issue a service voucher valid for 6 months from the date of issue.

2.POLITICA DE RETRACTO:

Cuando reserve nuestros servicios a través de www.mucuraclubhotel.com o de la central telefónica de reservas, podrá ejercer el derecho de retracto a mas tardar dentro de los 5 días hábiles siguientes a partir de la confirmación de la compra. El retracto no procederá para reservas cuya fecha de ingreso sea antes de cinco días. Para retractarse, envíe un correo electrónico a centralreservas@mucuraclubhotel.com si realizo su compra a través de la página web, o comuníquese al teléfono (+57) 314 4806 902 si realizo su compra por dicho canal. El reembolso del dinero se realizará sin deducciones de ninguna clase, mediante consignación bancaria a nombre del titular de la reserva o mediante reversión a la tarjeta de crédito utilizada para la compra, según el método de pago utilizado, dentro de los 30 días calendario siguientes al ejercicio del retracto.


WITHDRAWAL POLICY: When you reserve our services through www.mucuraclubhotel.com or the telephone reservation center, you may exercise the right of withdrawal no later than within 5 business days from confirmation of the purchase. The withdrawal will not apply for reservations whose arrival date is before five days. To retract, send an email to centralreservas@mucuraclubhotel.com, if you made your purchase through the website, or call (+57)314 4806 902 if you made your purchase through said channel. The refund of the money will be made without deductions of any kind, by bank deposit in the name of the holder of the reservation or by reversal to the credit card used for the purchase, depending on the payment method used, within 30 calendar days following the exercise of retraction.

3.NO SHOW:

Si el pasajero no se presenta en el hotel en la fecha de llegada programada, se cobrará la totalidad de los servicios contratados. NO HAY LUGAR A REEMBOLSO.


NO SHOW: If the Passenger does not show up at the hotel on the scheduled arrival date, the entire contracted

services will be charged. NO REFUND IS GIVEN.

4.INTERRUPCIÓN DE ALOJAMIENTO DE FORMA ANTICIPADA:

Toda salida anticipada del hotel por decisión del pasajero NO TENDRA REEMBOLSO, excepto por causa de fuerza mayor o caso fortuito debidamente comprobado. Ejemplo: razones de clima, actos de terrorismo, terremotos, huracanes, calamidad o emergencia médica. En caso de que se logre comprobar la existencia de fuerza mayor o caso fortuito, dará lugar al reembolso, generando un cargo por gastos administrativos del 10% correspondiente a la(s) noche(s) no tomada(s) por el huésped.


EARLY INTERRUPTION OF ACCOMMODATION: Any early departure from the hotel by the passenger´s decision WILL NOT BE REFUNDED, except due to force majeure or duly proven fortuitous event. Example: weather reasons, acts of terrorism, earthquakes, hurricanes, calamity or medical emergency. In the event that the existence of force majeure or unforeseeable event is proven, it will give rise to a refund, generating a charge for administrative expenses of 10% corresponding to the night(s) not taken by the guest.

5.MODIFICACIÓN DE LA RESERVA:

La reserva podrá modificarse en temporada alta sin penalidad hasta 15 días previos a la fecha de llegada, en temporada baja hasta con 10 días previos a la fecha de llegada. Las nuevas fechas que se elijan estarán sujetas a disponibilidad y su tarifa será la que esté vigente al momento de confirmar la modificación. La modificación debe hacerse por el mismo medio y por el mismo canal a través del cual se hizo la reservación. NO APLICA PARA TARIFA NO REEMBOLSABLE.


MODIFICATION OF THE RESERVATION: The reservation may be modified in high season without penalty up to 15 days prior to the arrival date, in low season up to 10 days prior to the arrival date. The new dates chosen will be subject to availability and the rate will be the one in force at the time of confirming the modification. The modification must be made through the same means and channel through which the reservation was made.

6.TARIFA NO REEMBOLSABLE:

No está permitida la cancelación de reservas, por lo tanto cualquier cancelación tendrá como penalidad el 100% del valor de la reserva. NON REFUNDABLE RATE: Cancellation of reservations is not allowed, therefore any cancellation will have a penalty of 100% of the value of the reservation.